Wir, die wir uns verändert haben
Ukrainische Kulturschaffende erleben den Krieg – Buchpremiere und Benefizam 15. Oktober 2024Schauspielhaus, Foyer
Über die Veranstaltung
Am 14. Oktober erscheint im Leipziger Verlag Spector Books (deutsche Ausgabe) sowie bei IST-publishing Kyjiw (englische Ausgabe) der Essayband »Wir, die wir uns verändert haben« – in dieser Anthologie erzählen ukrainische Kulturschaffende, wie der Angriff Russlands auf ihr Land ihr Leben verändert hat. In zehn Essays schildern die Beitragenden, wie sie ihr Zuhause verlassen und sich intellektuell und beruflich neu erfunden haben. Sie erzählen davon, was es bedeutet, Zeug:in eines Krieges zu sein, und versuchen, diese radikale Erfahrung mit Menschen außerhalb der Ukraine zu teilen. — Das Kölner Theaterkollektiv Futur3 hat die Entstehung dieser Publikation gemeinsam mit Bozhena Pelenska (Direktorin des Jam Factory Art Center, Lviv, UA) initiiert und koordiniert. — Bei der Buchpremiere und dem damit verbundenen Benefiz zugunsten des gemeinnützigen Vereins Blau-Gelbes Kreuz stellen Verlegerin Anastasia Leonova, Herausgeberin Anastasia Platonova und Autorin Kseniya Kharchenko die Publikation vor. Es moderiert Dorothea Marcus. Übersetzung: Nadia Simon. — Mit Texten von Lia Dostlieva, Yevhenia Nesterovych, Ksenia Kharchenko, Pavlo Yurov, Oleksandra Kravchenko, Ksenia Malykh, Zhenya Oliinyk, Maryna Stepanska, Iryna Tsilyk und Kateryna Yakovlenko. — Eintritt frei. Zählkarten an den Kassen
МИ, ЩО ЗМІНИЛИСЯ
Українські культурні діяч_ки про досвід війни — презентація книжки й благодійний вечір
15 жовтня 2024
19:00
фоє Драматичного театру в Дюссельдорфі (Düsseldorfer Schauspielhaus)
Про подію
14 жовтня в лейпцизькому видавництві Spector Booksта київському видавництві ist publishing вийде збірка есеїв «Ми, що змінилися» (німецькою й англійською мовами відповідно). У текстах антології українські культурні діяч_ки розповідають, як повномасштабне вторгнення Росії змінило їхні життя. У десяти есеях автор_ки описують, як їм довелося покинути рідну домівку й віднайти себе наново в інтелектуальному та професійному планах. Вони говорять про те, що означає бути очевид_ицею війни, і намагаються поділитися цим радикальним досвідом з людьми за межами України.
Це видання стало можливим завдяки ініціативі та координації ансамблю Futur3 (Кельн)та Божени Пеленської, директорки Jam Factory Art Center(Львів).
Збірку представлять видавчині Анастасія Леонова та Анастасія Платонова, а також авторка Ксенія Харченко. Кошти, зібрані під час благодійного вечора, буде передано німецько-українській благодійній організації «Жовто-блакитний хрест» (Blau-Gelbes Kreuz). Модераторка події Доротея Маркус. Перекладачка Надія Сімон.
До збірки увійшли тексти Лії Достлєвої, Олександри Кравченко, Євгенії Нестерович, Ксенії Малих, Жені Олійник, Марини Степанської, Ксенії Харченко, Ірини Цілик, Павла Юрова та Катерини Яковленко.
Вхід вільний. Безкоштовні квитки можна отримати в касах театру
Організатори
Спільний проєкт Kunststiftung NRW, Blau-Gelbes-Kreuz e.V., Futur3 Köln, Freihandelszone – Ensemblenetzwerk Köln, Literaturbüro Düsseldorf та Düsseldorfer Schauspielhaus, за підтримки Ірини Шум, колишнього Генерального консула України в Дюссельдорфі
15 жовтня 2024
19:00
фоє Драматичного театру в Дюссельдорфі (Düsseldorfer Schauspielhaus)
Про подію
14 жовтня в лейпцизькому видавництві Spector Booksта київському видавництві ist publishing вийде збірка есеїв «Ми, що змінилися» (німецькою й англійською мовами відповідно). У текстах антології українські культурні діяч_ки розповідають, як повномасштабне вторгнення Росії змінило їхні життя. У десяти есеях автор_ки описують, як їм довелося покинути рідну домівку й віднайти себе наново в інтелектуальному та професійному планах. Вони говорять про те, що означає бути очевид_ицею війни, і намагаються поділитися цим радикальним досвідом з людьми за межами України.
Це видання стало можливим завдяки ініціативі та координації ансамблю Futur3 (Кельн)та Божени Пеленської, директорки Jam Factory Art Center(Львів).
Збірку представлять видавчині Анастасія Леонова та Анастасія Платонова, а також авторка Ксенія Харченко. Кошти, зібрані під час благодійного вечора, буде передано німецько-українській благодійній організації «Жовто-блакитний хрест» (Blau-Gelbes Kreuz). Модераторка події Доротея Маркус. Перекладачка Надія Сімон.
До збірки увійшли тексти Лії Достлєвої, Олександри Кравченко, Євгенії Нестерович, Ксенії Малих, Жені Олійник, Марини Степанської, Ксенії Харченко, Ірини Цілик, Павла Юрова та Катерини Яковленко.
Вхід вільний. Безкоштовні квитки можна отримати в касах театру
Організатори
Спільний проєкт Kunststiftung NRW, Blau-Gelbes-Kreuz e.V., Futur3 Köln, Freihandelszone – Ensemblenetzwerk Köln, Literaturbüro Düsseldorf та Düsseldorfer Schauspielhaus, за підтримки Ірини Шум, колишнього Генерального консула України в Дюссельдорфі
Kooperation
Eine gemeinsame Veranstaltung von Kunststiftung NRW, Blau-Gelbes-Kreuz e.V., Futur3 Köln, Freihandelszone – Ensemblenetzwerk Köln, Literaturbüro Düsseldorf und Düsseldorfer Schauspielhaus — Schirmherrin: Iryna Shum, ehem. Generalkonsulin der Ukraine in Düsseldorf